冷得像风提示您:看后求收藏(笔趣阁小说网www.tahara-phys.net),接着再看更方便。

对中国网络文学,和美国好莱坞电影、日本动漫、韩国韩剧并称为世界新的四大文艺现象,国内文艺界观点不一,甚至对立方,冲突得很是严重。

抛开这些相左观点不谈,我们发现,在国内各种网络文学大会上,除中国人外,各类肤色、各类语言的歪果仁同学,出现的频率,越来越高,而且,这里边,不仅有做海外网络小说网站的老板,更有网络小说翻译人员、研究人员,甚至网络小说写作人员。

据最新的数据显示,仅不完全统计,目前,各类海外网络小说网站的签约作家,已超过2000名,遍布二十多个国家和地区,连载作品在4000部以上。这些自己动手投入到中国网络小说创作的老外,有很多人,都是读着中国网文成长起来的,现在,他们开始用自己国家和地区的语言,来写自己的中国网络文学作品。

这种现象的出现,相比之前极其高调的中国网络文学走出去,到海外去,更加具备开创性意味。外国人写中国网络文学,意义更大,为什么这样讲?

因为,网络文学走出去,有可能是主动走出去,比如,海外读者的正常阅读需求,海外相关企业的正常商业需求等等;也有可能是被动走出去,比如,网络文学企业正常的海外宣讲、传播、经营和路演等活动;两种情况,不管哪种,有文艺评论者指责,是宣教式的,也无可厚非。而这种走出去之下,我们对外国人的具体需求,不甚了解,客观数据,也分歧较大。

这,都是客观存在的情况,我们网络文学行业,也不回避。

但外国人写中国网络文学,却是一种主动、积极的行为。这种主动的行为,说明了,中国网络文学已经被海外读者真正接受、认可,并融入了世界文学的领地和圈子。你可以说,中国网络文学走出去,有水分,有夸张,但你无法再理直气壮的继续说,外国人同学,来主动的写中国网络文学、翻译中国网络文学,也是一种夸张。

说到水分和夸张,把水分和夸张挤干,不也还有干货在里边吗?这水分和夸张,总得有一个附着物,是不是?

目前中国网络文学的海外传播最新情况也说明,干货是在不断增多,而水分和夸张,在不断被挤掉,中国网络文学的海外传播,越来越务实起来。

外国人主动写中国网络小说也说明,世界文学圈,正在以一种融洽微妙的方式,接受中国文学的先头军——中国网络文学。

这对中国文学,具有划时化的意义,因为,世界文学和世界文

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
妖后的生存手札(古言,重生)

妖后的生存手札(古言,重生)

无聊就来写个车
高辣 连载 11万字
快穿之欲女系统

快穿之欲女系统

素兮娆娆
简介:冉再再本来只是一个很普通的女孩,却意外被欲女系统砸中,从此开始了淫荡的生活!
高辣 连载 55万字
被秦先生收留的日子

被秦先生收留的日子

来了一场微微雨
唐岐是一个19岁的大学生,因为父母工作在国外,这个暑假他必须留在学校里。他不喜欢一个人住在黑暗的房间里,所以他开始寻找暑期工,希望能找?
高辣 连载 45万字
梅丽娜的调料

梅丽娜的调料

无妄者
【秀色】梅丽娜是一名兼职做做舞娘的游商,她行走在几个沙漠城镇之间,靠倒卖物 品赚钱,偶尔兼职去宴会和祭典跳跳舞赚赚外快什么的。 有时候也会护送一下商队之类的,不过对她来说报酬虽然丰厚,但她更喜欢 去跳舞。 虽然那些小伙子希望她能够兼职妓女什么的,但是她却对那些看起来很英俊 优秀的提不起来什么兴趣,而且熟知沙漠环境,并且有着不错的武技和剑技的她 也没遇到过能够强迫她的人,所以她快乐并随性的渡过着每一
高辣 连载 0万字
吃鸡修仙传

吃鸡修仙传

魔力流失
(首创“修仙吃鸡流”,了解一下。)为拯救病危的女儿,曹凡接受“天运者”试炼,进入“天运世界”挑战一系列近乎不可能完成的任务。闯“蜀山”,敢与绿袍老祖竞锋芒。战“封神”,谁言截教门人封神命?天运之战,我主沉浮!
高辣 连载 8万字
轮回中的那些事儿

轮回中的那些事儿

团团圆圆
高辣 连载 3万字